Sun Oct 14, 2018 1:05 am
I am currently planning a project and could use some tips in deciding my workflow. I will be recording long-form interviews with Spanish-speaking testimonials. By the time I am done I will probably have about 10 hours of raw footage.
I will get that all transcribed into Spanish and then translated to English (with time-stamps). The final deliverable video will have the audio of the speakers in Spanish but seeing the English translation in Open Captions burned into the video.
Any tips on the process? Is there a program like Avid ScriptSync that would let the transcriptions and translations follow the clips through the edit process in Resolve?
Studio 18.5.1, MacOS 13.5.1
2023 Mac Studio M2 Ultra
60 Core/128 GB RAM